Google ha annunciato durante l’evento I/O 2022 questo mercoledì 11 maggio che aggiungerà 24 nuove lingue al Traduttore. Dai prossimi giorni, gli utenti dello strumento di traduzione avanzata del big tech avranno accesso a un catalogo che somma un totale di 133 lingue parlate in tutto il mondo da persone diverse.

Secondo il “gigante della ricerca”, oltre 300 milioni di persone parlano le nuove lingue aggiunte alle app disponibili sul web, Android e iOS. Anche le lingue parlate da porzioni più piccole della popolazione, come il mizo, utilizzato da circa 800.000 persone nel nord-est dell’India, dovrebbero debuttare presto sullo strumento.

Tra le novità, abbiamo il guarani, lingua parlata da circa 7 milioni di persone in Brasile, Paraguay e Bolivia.

Dai un’occhiata all’elenco completo delle lingue aggiunte a Google Translate di seguito.

Nuove lingue di Google Translate

  • Aymara (Bolivia, Cile e Perù)
  • Assamese (India nord-orientale)
  • Ashanti (Ghana)
  • Bambara (Repubblica del Mali)
  • Boiapuri (India settentrionale, Nepal e Figi)
  • Konkani (India centrale)
  • Divei (Maldive)
  • Dogri (India settentrionale)
  • Guarani (Brasile, Paraguay e Bolivia)
  • Ilocano (Filippine nord-orientali)
  • Jeje (Ghana e Togo)
  • Krio (Sierra Leone)
  • Lingala (Repubblica del Congo, Repubblica Democratica del Congo, Repubblica Centrafricana, Angola e Sud Sudan)
  • Lingua Tinygriana (Eritrea ed Etiopia)
  • Luganda (Uganda e Ruanda)
  • Maitili (India settentrionale)
  • Manipuri (Meiteilon) (India nord-orientale)
  • Mizo (India nord-orientale)
  • Oromo (Etiopia e Kenya)
  • Quechua (Perù, Bolivia, Ecuador e regioni vicine)
  • Sanscrito (antica lingua dell’India)
  • Sepedi (Sudafrica)
  • Sorani (curdo) (Iraq)
  • Tsonga (Eswatini, Mozambico, Sud Africa e Zimbabwe)

“Questa è una pietra miliare per Google Traduttore”, commenta l’azienda. “Queste sono le prime lingue che abbiamo aggiunto utilizzando Zero-Shot Machine Translation”, riferendosi a una tecnologia basata sull’intelligenza artificiale in grado di tradurre testi senza modelli precedenti.

Google fa notare che la macchina non è ancora una tecnologia perfetta, ma migliorerà le traduzioni dello strumento in modo che tutte le lingue siano interpretate dinamicamente. Questa è una delle tante soluzioni intelligenti che l’azienda statunitense utilizza nel suo ecosistema, incluso YouTube.

Articolo precedentePixel Buds Pro ufficiali con ANC e resistenza all’acqua
Articolo successivoGoogle Maps offre una nuova “visione immersiva” delle città